Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

to alleviate

  • 1 lēniō

        lēniō (imperf. lēnībat, lēnībant, V.; fut. lenibunt, Pr.), īvī, ītus, īre    [lenis], to soften, mollify, moderate, assuage, soothe, calm: fluvium tumentem, V.: Latrantem stomachum, H.: inopiam frumenti, S.—Fig., to render mild, appease, alleviate, mitigate, calm, pacify: mihi miseriam, T.: illum iratum: te ipsum dies leniet: tigrīs, tame, H.: umbras, O.: seditionem, L.: saepius fatigatus lenitur, S.: dolentem Solando, V.
    * * *
    lenire, lenivi, lenitus V TRANS
    mitigate, moderate; alleviate, allay, assuage, ease, calm, placate, appease; mollify; explain away, gloss over; beguile, pass pleasently; abate

    Latin-English dictionary > lēniō

  • 2 ad-levō (all-)

        ad-levō (all-) āvī, ātus, āre,    to lift up, raise, set up: oculos, Cu.: (laqueis) adlevati (milites), S.: cubito artūs, O. — Fig., to lighten, alleviate, comfort, console: aerumnam dictis: adlevatum corpus tuum, recovered from sickness: adlevor.— To diminish in force, lessen: adversariorum confirmationem.

    Latin-English dictionary > ad-levō (all-)

  • 3 adventus

        adventus ūs (gen. adventi, T.), m    [ad + BA-, VEN-], a coming, approach, arrival: meus, S.: legionum, Cs.: nocturnus ad urbem: in urbem sociorum: consulis Romam, L.: nisi eius adventus appropinquasset, N.: Huius in adventum horrere, at the prospect of his coming, V.: adventum pedum audire, the approaching tramp, V.: lenire (malorum) adventum, alleviate them: mali.
    * * *
    arrival, approach; visit, appearance, advent; ripening; invasion, incursion

    Latin-English dictionary > adventus

  • 4 cōn-sōlor

        cōn-sōlor ātus, ārī, dep.,    to encourage, animate, console, cheer, comfort: alqm, Cs.: alqm in miseriis: Piliam meis verbis, in my name: alqd consolandi tui gratiā dicere: me ipse illo solacio, quod, etc.: se per litteras: consolando iuvero, T.: officia consolantium: quo consolante doleres? who would console you? O.: consolatus rogat, encouraging him, Cs.—To mitigate, alleviate, lighten, relieve, soothe: doloris diuturnitatem: brevitatem vitae posteritatis memoriā: desiderium tui spe.

    Latin-English dictionary > cōn-sōlor

  • 5 ē-levō

        ē-levō —, ātus, āre,    to lift up, raise: contabulationem, Cs.—Poet.: aura elevat preces, carries away, Pr. — Fig., to lighten, alleviate: aegritudinem.—To make light of, lessen, diminish, impair, trifle with, disparage, detract from: causas offensionum: quod esset ab eo obiectum: res gestas, L.: aegritudinem: alqm: elevabatur index indiciumque, L.

    Latin-English dictionary > ē-levō

  • 6 levātiō

        levātiō ōnis, f    [1 levo], an alleviation, mitigation, relief: tibi levationi esse: ea, quae levationem habeant aegritudinum, may alleviate: doloris.— A lessening, diminishing: vitiorum.
    * * *
    relief, mitigation, alleviation, lessening, diminishing; lifting (action)

    Latin-English dictionary > levātiō

  • 7 levō

        levō āvī (old fut perf. levāssō, Enn. ap. C.), ātus, āre    [1 levis], to lift up, raise, elevate: sese, V.: Se de caespite, rise, O.: levat aura cycnum, H.: cubito levatus, O.— To make lighter, lighten, relieve, ease: iumenta sarcinis levari iubet, S.: te fasce, V.: serpentum colla levavit, i. e. relieved (of his weight), O.: Fronde nemus, strip, V.: sed nec Damna levant, lighten the ship, Iu.— To take away, take: furcā levat ille bicorni Sordida terga suis, takes down, O.: viro manicas levari iubet, V.— Fig., to lighten, relieve, console, refresh, support: me levant tuae litterae: luctum solacio: Auxilio viros, V.: curam animi sermone: fonte sitim, slake, O.— To lighten, lessen, alleviate, mitigate: sumptum sibi, T.: inopiam, Cs.: salutari arte fessos Corporis artūs, H.: poenam honore, O.: vario viam sermone, V.: calamitatem innocentium: volnerum metum: paupertatem propinqui, Iu.— To lessen, diminish, weaken, impair: inconstantiā levatur auctoritas: Multa fidem promissa levant, H.— To relieve, release, discharge, free: quod hibernis (civitas) levetur, Cs.: me hoc onere: Volsci levati metu, L.: qui hac opinione opera levandi sunt: pectora sollicitudinibus, H.: curā levata, O. — To avert: omen, V.: ictum dextrā, H.
    * * *
    I
    levare, levavi, levatus V
    lift up; comfort; release, free from; lighten, lessen, relieve
    II
    levare, levavi, levatus V
    make smooth, polish; free from hair, depilate

    Latin-English dictionary > levō

  • 8 mītigō

        mītigō āvī, ātus, āre    [mitis+1 AG-], to soften, make tender, ripen, mellow, tame: fruges: cibum, soften (by cooking): agros, make fruitful: flammis et ferro agrum, clear, H.—Fig., to make gentle, pacify, soothe, calm, assuage, appease, mitigate: istorum animos: te aetas mitigabit: iras, O.: legis acerbitatem: perfidiam meritis, disarm, Cu.: Lampsacenos in istum, appease the anger of.
    * * *
    mitigare, mitigavi, mitigatus V
    soften; lighten, alleviate; soothe; civilize

    Latin-English dictionary > mītigō

  • 9 mulceō

        mulceō sī, sus, ēre    [MARG-], to stroke, graze, touch lightly, fondle: manu barbam, O.: mulcebant Zephyri flores, rustle through, O.: aristas, O.: alternos (pueros), V.: aethera pinnis, to move.— Fig., to soothe, soften, caress, flatter, delight: tigrīs, V.: Dareta dictis, V.: canor mulcendas natus ad aurīs, O.: puellas Carmine, H.— To relieve, alleviate: vanā volnera ope, O.
    * * *
    mulcere, mulsi, mulsus V
    stroke, touch lightly, fondle, soothe, appease, charm, flatter, delight

    Latin-English dictionary > mulceō

  • 10 ob-tundō

        ob-tundō tudī, tūsus or tūnsus, ere,    to blunt, weaken, exhaust, make dull: vocem in dicendo, talk himself hoarse: mentem: aegritudinem, alleviate. —To stun, din, deafen, annoy, tease, importune, molest: non obtundam diutius: te epistulis: me de hac re, importune, T.: obtuderunt eius aurīs, te fuisse, etc., dinned into him that, etc.

    Latin-English dictionary > ob-tundō

  • 11 re-laxō

        re-laxō āvī, ātus, āre,    to stretch out, widen again, make wider: fontibus ora, open, O.: vias et caeca Spiramenta, relax the ducts, V.—To unloose, loosen, open: alvus relaxatur: se intestinis relaxantibus: densa, rarefy, V.: tunicarum vincula, O.—Fig., to abate, remit, give respite: remittit aliquantum et relaxat.—To ease, relieve, cheer, relax, lighten: animos doctrinā: animus somno relaxatus: ut ex pristino sermone relaxarentur animi omnium: homines interdum animis relaxantur.—To make loose, relax, loosen: constructio verborum dissolutionibus relaxetur: pater indulgens, quicquid ego astrinxi, relaxat.—To alleviate, mitigate, assuage: tristitiam ac severitatem: quiete laborem, Cu.—To relieve, release, free, abate: (animi) cum se corporis vinculis relaxaverint: insani cum relaxentur, i. e. become lucid.

    Latin-English dictionary > re-laxō

  • 12 re-levō

        re-levō āvī, ātus, āre,    to life up, raise: e terrā corpus, O.: in cubitum membra, O.—To free from a bu<*>den, make light, lighten: epistulam graviorem pellectione: Ut relevent vimina curva favi (i. e. exonerare), O.: minimo ut relevere labore, i. e. be delivered, O.—Fig., to relieve, free, lighten, ease, soothe, alleviate, mitigate: curā et metu esse relevati: pectora sicca mero, O.: a curā mens rele vata est, O.: me, console: animum, T.: ut cibi satie tas et fastidium relevatur: casūs, O.: sitim, O.

    Latin-English dictionary > re-levō

  • 13 sub-levō

        sub-levō āvī, ātus, āre,    to lift from beneath, raise up, hold up, support: nos sibi ad pedes stratos: in ascensu sublevati, i. e. assisted, Cs.: alterni innixi sublevantesque invicem alii alios, L.: se, Cs.: terrā sublevat ipsum, V.—Fig., to lighten, qualify, alleviate, mitigate, lessen, assu<*>ge: non aliquo mediocri vitio eius vitia sublevata esse videbuntur: fortunam industriā, Cs.: hominum calamitates: fugam pecuniā, N.—To sustain, support, assist, encourage, console, relieve: homines: hunc suo testimonio: eos accusat, quod tam necessario tempore ab iis non sublevetur, Cs.: ad alios sublevandos, N.

    Latin-English dictionary > sub-levō

  • 14 adlevo

    adlevare, adlevavi, adlevatus V TRANS
    lift/heap/pile up, raise, exalt; alleviate, diminish, weaken; comfort, console; smooth, smooth off, make smooth; polish; depilate

    Latin-English dictionary > adlevo

  • 15 allevo

    allevare, allevavi, allevatus V TRANS
    lift/heap/pile up, raise, exalt; alleviate, diminish, weaken; comfort, console; smooth, smooth off, make smooth; polish; depilate

    Latin-English dictionary > allevo

  • 16 consolor

    consolari, consolatus sum V DEP
    console, (be source of) comfort/solace; soothe; alleviate/allay/assuage (grief)

    Latin-English dictionary > consolor

  • 17 elevo

    elevare, elevavi, elevatus V
    lift up, raise; alleviate; lessen; make light of

    Latin-English dictionary > elevo

  • 18 permulceo

    permulcere, permulsi, permulsus V
    rub gently, stroke, touch gently; charm, please, beguile; soothe, alleviate

    Latin-English dictionary > permulceo

  • 19 relevo

    relevare, relevavi, relevatus V TRANS
    relieve/alleviate/diminish/lighten; ease/refresh; exonerate; raise; lift (eyes)

    Latin-English dictionary > relevo

  • 20 relevo

    to lift again, lighten, alleviate, relieve.

    Latin-English dictionary of medieval > relevo

См. также в других словарях:

  • Alleviate — Al*le vi*ate, v. t. [imp. & p. p. {Alleviated}; p. pr. & vb. n. {Alleviating}.] [LL. alleviare, fr. L. ad + levis light. See {Alegge}, {Levity}.] 1. To lighten or lessen the force or weight of. [Obs.] [1913 Webster] Should no others join capable… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • alleviate — [ə lē′vē āt΄] vt. alleviated, alleviating [ME alleviaten < LL alleviatus, pp. of alleviare, for L allevare < ad , to + levis, LIGHT2] 1. to make less hard to bear; lighten or relieve (pain, suffering, etc.) 2. to reduce or decrease [to… …   English World dictionary

  • alleviate — I verb abate, adievare, allay, appease, assuage, attenuate, blunt, calm, check, commute, compose, console, curb, dampen, diminish, disburden, disencumber, divert, dulcify, dull, ease, ease the burden, extenuate, free, help, hush, lessen, lighten …   Law dictionary

  • alleviate — (v.) late 15c., from M.Fr. allevier or directly from L.L. alleviatus, pp. of alleviare to lighten, from L. ad to (see AD (Cf. ad )) + levis light in weight (see LEVER (Cf. lever)). Related: Alleviated; alleviating …   Etymology dictionary

  • alleviate — *relieve, lighten, assuage, mitigate, allay Analogous words: *moderate, temper: lessen, reduce, diminish, *decrease: remedy, *cure Antonyms: aggravate Contrasted words: intensify, heighten: *provoke, excite, stimulate: arouse, awaken, rouse, * …   New Dictionary of Synonyms

  • alleviate — [v] relieve; lessen allay, assuage, ease, lighten, mitigate, mollify, pacify, pour oil on*, soft pedal*, take the bite out*, take the edge off*, take the sting out*; concepts 7,22,110,236,247 Ant. aggravate, heighten, increase, intensify, magnify …   New thesaurus

  • alleviate — ► VERB ▪ make (pain or difficulty) less severe. DERIVATIVES alleviation noun alleviator noun. ORIGIN Latin alleviare lighten …   English terms dictionary

  • alleviate — verb ADVERB ▪ considerably, greatly, significantly (esp. BrE) ▪ These problems have been greatly alleviated by the passing of the new Act. ▪ partially, partly, somewhat …   Collocations dictionary

  • alleviate — verb use ice to alleviate the swelling Syn: reduce, ease, relieve, take the edge off, deaden, dull, diminish, lessen, weaken, lighten, attenuate, mitigate, allay, assuage, palliate, damp, soothe, help, soften …   Thesaurus of popular words

  • alleviate — UK [əˈliːvɪeɪt] / US [əˈlɪvɪˌeɪt] verb [transitive] Word forms alleviate : present tense I/you/we/they alleviate he/she/it alleviates present participle alleviating past tense alleviated past participle alleviated formal to make something less… …   English dictionary

  • alleviate — al|le|vi|ate [əˈli:vieıt] v [T] [Date: 1500 1600; : Late Latin; Origin: , past participle of alleviare, from Latin ad to + levis light ] to make something less painful or difficult to deal with alleviate the problem/situation/suffering etc ▪ a… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»